Slovník cizích jazyků pro volné hledání překládaných výrazů z Češtiny a do čestiny.

Listování slovníkem

Byl vybrán cz-de:6. Vyberte počáteční písmeno hledaného výrazu. Vybrat jiný slovník.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Výrazy začínající na "d" stránka 6

dělat konkurz - Konkurs machen
dělat manikúru - maniküren
dělat pokroky - Fortschritte machen
dělat pokusy - experimentieren
dělat povyk - Radau machen
dělat randál - Radau machen
dělat si legraci - Spaß machen
dělat si zásoby - hamstern
dělat zářez - schlitzen
dělá - tut
dělá - macht
děláš - du machst
děláš - machst du
dělám - ich tue
dělám - mache
dělám - tue
dělící čára - Trennungslinie
dělba - Teilung
dělba práce - Arbeitsteilung
dělej - mach
dělejte - tut
dělen - zerteilt
dělení - Abteilung
dělení - Division
dělení - Spaltung
dělení - Teilung
dělení - Trennung
dělení buněk - Zellteilung
dělení na slabiky - Silbentrennung
dělený - geteilt
dělenec - Dividend
dělič - Teiler
dělička - Trennmaschine
dělicí čára - Teilstrich
dělit - dividieren
dělit - gliedern
dělit - teilen
dělit - trennen
dělit - unterteilen
dělitel - Divisor; Teiler
dělitelný - teilbar
dělitelný - trennbar
dělitelnost - Teilbarkeit
dělníci - Arbeiter
dělníci - Werkleute
dělník; pracovník - Arbeiter
dělnice - Arbeiterin
dělnice - Arbeiterinnen
dělnická strana - Arbeiterpartei
dělnická třída - Arbeiterklasse
dělnictvo - Arbeiterschaft
dělo - Kanone; Geschütz
děložní vaz - Mutterband
děloha; uterus - Gebärmutter
dělostřelci - Artilleristen
dělostřelec - Artillerist; Kanonier
dělová koule - Kanonenkugel
dělový člun - Kanonenboot
děravý - leck
děravý - leck
děravý - löchrig
děrná šablona - Lochschablone
děrná páska - Lochstreifen
děrný štítek - Lochkarte
děrovač - Locher
děrovač - Perforator
děrovačka - Perforiermaschine
děrovaný - gelocht
děrovaný - perforiert
děrovat; perforovat - durchlöchern; lochen; perforieren
děrovat; perforovat - lochen; perforieren; durchlöchern
děrování - Lochen
děrování - Lochung
děrování; perforace - Perforation
děs - Furcht
děs - Greuel
děs - Gräuel
děs - Schauder
děs; hrůza; postrach; teror; zděšení - Schrecken; Terror
děsit - beängstigen
děsit - schrecken
děsit se - schaudern
děsivý čin - Schreckenstat
děsivý; hrůzný - grauenhaft; schauerlich; alptraumartig; alptraumhaft
děsný - entsetzlich
děsný - grauenvoll
děsný - grausig
děsný - greulich
děsný - gruselig
děsný - gräulich
děsný - haarsträubend
děsný - schauerlich
děsný - schaurig
děsný; hrozný; strašný; ohavný - schrecklich; abscheulich; widerlich; scheußlich
děsný; příšerný; strašný - grässlich
děti - Kinder
dětinský - kindisch
dětinský - läppisch
dětinskost - Kindlichkeit
dětinsky - kindisch



Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves

Komentáře k tématu