Slovník cizích jazyků pro volné hledání překládaných výrazů z Češtiny a do čestiny.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Listování slovníkem
Byl vybrán cz-de:15. Vyberte počáteční písmeno hledaného výrazu. Vybrat jiný slovník.A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Výrazy začínající na "k" stránka 15
kočovný; stěhovavý - nomadisch; wandernd
kočovný; stěhovavý - wandernd; nomadisch
koš na chléb - Brotkorb
koš na odpadky - Abfalleimer
koš na prádlo - Wäschekorb
koš; košík - Korb
košár - Pferch
košíček - Körbchen
košík - Korb
košíkářství - Korbflechterei
košíková; basketbal - Basketball
košile - Hemd
košile - Hemden
košilovina - Hemdenstoff
koště - Besen
koště; pometlo; smeták - Besen
kožešina; kůže - Fell
kožešina; kožich; srst - Fell; Pelz
kožešinová čepice - Pelzmütze
kožešinové zvíře - Pelztier
kožešiny - Pelze
kožešník - Kürschner
kožešnictví - Kürschnerei
kožešnictví - Pelzwarenhandel
kožedělný - lederverarbeitend
koželužna - Gerberei
koželuh - Gerber
kožená bunda - Lederjacke
kožená galanterie - Lederwaren
kožené kalhoty - Lederhose
kožené křeslo - Ledersessel
kožené zboží - Lederwaren
kožený - ledern
koženka - Kunstleder
kožišiny - Rauchwaren
kožich - Pelzmantel
kožka - Fell
kožní - Haut
kožní choroba - Hautkrankheit
kožní lalok - Hautlappen
kožní onemocnění - Hautkrankheit
kožní vyrážka - Hautausschlag
koňak - Kognak
koňak; pálenka - Weinbrand; Branntwein
koňská síla; kůň; ks - Pferdestärke; PS
koňská stáj - Pferdestall
koňské dostihy - Pferderennen
koňské maso - Pferdefleisch
koňský hnůj - Pferdemist
koňský ocas - Pferdeschwanz
koňský ohon - Pferdeschwanz
koňský trus - Pferdemist
kořalka - Branntwein
kořalka - Schnaps
kořen - Basiszahl; Wurzel
kořen - Wurzel
koření - Gewürz
koření - Würze
koření - Kräuter
kořeněný - gewürzt
kořeněný; pálivý; pikantní - scharf; würzig; pikant
kořenit; okořenit - würzen
kořenný - würzig
kořist - Beute
kořist z lovu - Jagdbeute
kořist; lup - Beute
kobalamin - Kobalamin
kobalt - Kobalt
kobaltitan - Kobaltat
kobaltová modř - Kobaltblau
kobaltové sklo - Kobaltglas
koberec - Teppich; Vorleger
koberec - Vorleger; Teppich
kobka - Klause
kobliha - Krapfen
kobliha - Pfannkuchen
kobra - Kobra; Brillenschlange
kobylka luční - Grashüpfer
kobylky - Heuschrecken
kocour - Kater
kocovina - Kater
kocovina - Katzenjammer
Kodaň - Kopenhagen
kodér - Codierer
kodein - Kodein
kodex - Kodex
kodex; sbírka zákonů - Gesetzbuch
kodifikace - Kodifizierung
kodifikovat - kodifizieren
koedukace - Koedukation
koeficient - Faktor
koeficient - Koeffizient
koenzym - Koenzym
koercitivní síla - Koerzitivkraft
koexistovat - koexistieren
kofein - Koffein
koflík - Schale
koflík - Tasse
koherence; souvislost; soudržnost - Zusammenhang; Kohäsion; Kohärenz; Zusammenhalt
koherentní - kohärent
Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves
Komentáře k tématu
kočovný; stěhovavý - wandernd; nomadisch
koš na chléb - Brotkorb
koš na odpadky - Abfalleimer
koš na prádlo - Wäschekorb
koš; košík - Korb
košár - Pferch
košíček - Körbchen
košík - Korb
košíkářství - Korbflechterei
košíková; basketbal - Basketball
košile - Hemd
košile - Hemden
košilovina - Hemdenstoff
koště - Besen
koště; pometlo; smeták - Besen
kožešina; kůže - Fell
kožešina; kožich; srst - Fell; Pelz
kožešinová čepice - Pelzmütze
kožešinové zvíře - Pelztier
kožešiny - Pelze
kožešník - Kürschner
kožešnictví - Kürschnerei
kožešnictví - Pelzwarenhandel
kožedělný - lederverarbeitend
koželužna - Gerberei
koželuh - Gerber
kožená bunda - Lederjacke
kožená galanterie - Lederwaren
kožené kalhoty - Lederhose
kožené křeslo - Ledersessel
kožené zboží - Lederwaren
kožený - ledern
koženka - Kunstleder
kožišiny - Rauchwaren
kožich - Pelzmantel
kožka - Fell
kožní - Haut
kožní choroba - Hautkrankheit
kožní lalok - Hautlappen
kožní onemocnění - Hautkrankheit
kožní vyrážka - Hautausschlag
koňak - Kognak
koňak; pálenka - Weinbrand; Branntwein
koňská síla; kůň; ks - Pferdestärke; PS
koňská stáj - Pferdestall
koňské dostihy - Pferderennen
koňské maso - Pferdefleisch
koňský hnůj - Pferdemist
koňský ocas - Pferdeschwanz
koňský ohon - Pferdeschwanz
koňský trus - Pferdemist
kořalka - Branntwein
kořalka - Schnaps
kořen - Basiszahl; Wurzel
kořen - Wurzel
koření - Gewürz
koření - Würze
koření - Kräuter
kořeněný - gewürzt
kořeněný; pálivý; pikantní - scharf; würzig; pikant
kořenit; okořenit - würzen
kořenný - würzig
kořist - Beute
kořist z lovu - Jagdbeute
kořist; lup - Beute
kobalamin - Kobalamin
kobalt - Kobalt
kobaltitan - Kobaltat
kobaltová modř - Kobaltblau
kobaltové sklo - Kobaltglas
koberec - Teppich; Vorleger
koberec - Vorleger; Teppich
kobka - Klause
kobliha - Krapfen
kobliha - Pfannkuchen
kobra - Kobra; Brillenschlange
kobylka luční - Grashüpfer
kobylky - Heuschrecken
kocour - Kater
kocovina - Kater
kocovina - Katzenjammer
Kodaň - Kopenhagen
kodér - Codierer
kodein - Kodein
kodex - Kodex
kodex; sbírka zákonů - Gesetzbuch
kodifikace - Kodifizierung
kodifikovat - kodifizieren
koedukace - Koedukation
koeficient - Faktor
koeficient - Koeffizient
koenzym - Koenzym
koercitivní síla - Koerzitivkraft
koexistovat - koexistieren
kofein - Koffein
koflík - Schale
koflík - Tasse
koherence; souvislost; soudržnost - Zusammenhang; Kohäsion; Kohärenz; Zusammenhalt
koherentní - kohärent
Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves
Komentáře k tématu