Slovník cizích jazyků pro volné hledání překládaných výrazů z Češtiny a do čestiny.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Listování slovníkem
Byl vybrán cz-de:8. Vyberte počáteční písmeno hledaného výrazu. Vybrat jiný slovník.A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Výrazy začínající na "o" stránka 8
obora - Wildpark
obory - Fachgebiete
obory - Fächer
oboupohlavní - bisexuell
oboupohlavní; hermafroditický - doppelgeschlechtig
obousměrný - bidirektional
obousměrný - wechselseitig; bidirektional
oboustraný - wechselseitig
oboustranný - beidseitig
oboustranný; vzájemný; společný - beiderseitig; gegenseitig; gemeinsam
oboustranně - doppelseitig
obouvátko; lžíce na boty - Schuhlöffel
obr. - Abb.
obr; kolos - Koloss
obr; zlobr - Menschenfresser; Riese
obracení - Umsteuerung
obracet - kehren
obracet - umkehren
obracet - wenden
obracet se - sich wenden
obrana - Verteidigung
obrana - Defensive
obrana; ochrana - Verteidigung; Abwehr
obranná látka - Schutzstoff
obranný - defensiv
obrat - Umsatz
obrat - Drehung
obrat - Kehrtwendung
obrat - Umkehr
obrat - Umkehrung
obrat - Wandel
obrat - Wende
obrat - Wendung
obrat např. v obchodě - schröpfen
obratel - Wirbel
obratel - Wirbelknochen
obratem - postwendend
obratem - unverzüglich
obratem ruky - Handumdrehen
obratle - Wirbel
obratlovec - Wirbeltier; Vertebraten
obratník - Wendekreis
obratný - gewandt; wendig; geschickt
obratný - flott
obratný - gelenk
obratný; zručný - gewandt
obratný; zručný; chytrý; inteligentní - geschickt; intelligent
obratný; zručný; zkušený - erfahren; geschickt
obratnost - Behändigkeit
obratnost - Fertigkeit
obratnost; přístupnost; použitelnost - Gewandtheit; Verfügbarkeit; Verwendbarkeit; Zugänglichkeit
obratnost; zručnost - Geschick; Gewandtheit
obratnost; zručnost - Gewandtheit; Geschick
obratnost; zručnost - Gewandtheit; Geschicklichkeit
obratnost; zručnost; odborná znalost - Gewandtheit; Sachkenntnis
obraty - Drehungen
obraty - Umsätze
obraz - Gemälde
obraz - Abbildung
obraz - Image
obraz bídy - Jammerbild
obraz krajiny - Landschaftsbild
obraz města - Stadtbild
obraz světa - Weltbild
obraz; obrázek; snímek - Abbild; Bild
obrazárna - Gemäldegalerie
obrazec - Muster
obrazný - bildhaft
obrazný - bildlich
obrazný - bildlich
obrazný; metaforický; přenesený - metaphorisch
obrazně - bildlich
obrazoborec - Bilderstürmer
obrazotvornost - Einbildungen
obrazotvornost - Einbildungskraft
obrazotvornost - Imagination
obrazotvornost - Phantasie
obrazotvornost - Vorstellungskraft
obrazová plocha - Bildfläche
obrazový formát - Bildformat
obrazový materiál - Bildmaterial
obrazový prvek - Bildelement
obrazovka - Bildschirm
obrazovka - Bildröhre
obrazovka - Display
obrazovka - Fernsehschirm
obrazovky - Bildschirme
obrazy - Bilder
obrábění - Abarbeiten
obrábět - bearbeiten
obrácen - gewendet
obrácen - umgedreht
obrácení - Umkehr
obrácení - Umkehrung
obrácený - invertiert
obrácený - gewendet
obrácený - verkehrt
obrácený obraz - Spiegelbild
obrácený; opačný - umgekehrt; invers; entgegengesetzt; invertiert
obrácený; opačný - umgekehrt; invertiert; entgegengesetzt; invers
Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves
Komentáře k tématu
obory - Fachgebiete
obory - Fächer
oboupohlavní - bisexuell
oboupohlavní; hermafroditický - doppelgeschlechtig
obousměrný - bidirektional
obousměrný - wechselseitig; bidirektional
oboustraný - wechselseitig
oboustranný - beidseitig
oboustranný; vzájemný; společný - beiderseitig; gegenseitig; gemeinsam
oboustranně - doppelseitig
obouvátko; lžíce na boty - Schuhlöffel
obr. - Abb.
obr; kolos - Koloss
obr; zlobr - Menschenfresser; Riese
obracení - Umsteuerung
obracet - kehren
obracet - umkehren
obracet - wenden
obracet se - sich wenden
obrana - Verteidigung
obrana - Defensive
obrana; ochrana - Verteidigung; Abwehr
obranná látka - Schutzstoff
obranný - defensiv
obrat - Umsatz
obrat - Drehung
obrat - Kehrtwendung
obrat - Umkehr
obrat - Umkehrung
obrat - Wandel
obrat - Wende
obrat - Wendung
obrat např. v obchodě - schröpfen
obratel - Wirbel
obratel - Wirbelknochen
obratem - postwendend
obratem - unverzüglich
obratem ruky - Handumdrehen
obratle - Wirbel
obratlovec - Wirbeltier; Vertebraten
obratník - Wendekreis
obratný - gewandt; wendig; geschickt
obratný - flott
obratný - gelenk
obratný; zručný - gewandt
obratný; zručný; chytrý; inteligentní - geschickt; intelligent
obratný; zručný; zkušený - erfahren; geschickt
obratnost - Behändigkeit
obratnost - Fertigkeit
obratnost; přístupnost; použitelnost - Gewandtheit; Verfügbarkeit; Verwendbarkeit; Zugänglichkeit
obratnost; zručnost - Geschick; Gewandtheit
obratnost; zručnost - Gewandtheit; Geschick
obratnost; zručnost - Gewandtheit; Geschicklichkeit
obratnost; zručnost; odborná znalost - Gewandtheit; Sachkenntnis
obraty - Drehungen
obraty - Umsätze
obraz - Gemälde
obraz - Abbildung
obraz - Image
obraz bídy - Jammerbild
obraz krajiny - Landschaftsbild
obraz města - Stadtbild
obraz světa - Weltbild
obraz; obrázek; snímek - Abbild; Bild
obrazárna - Gemäldegalerie
obrazec - Muster
obrazný - bildhaft
obrazný - bildlich
obrazný - bildlich
obrazný; metaforický; přenesený - metaphorisch
obrazně - bildlich
obrazoborec - Bilderstürmer
obrazotvornost - Einbildungen
obrazotvornost - Einbildungskraft
obrazotvornost - Imagination
obrazotvornost - Phantasie
obrazotvornost - Vorstellungskraft
obrazová plocha - Bildfläche
obrazový formát - Bildformat
obrazový materiál - Bildmaterial
obrazový prvek - Bildelement
obrazovka - Bildschirm
obrazovka - Bildröhre
obrazovka - Display
obrazovka - Fernsehschirm
obrazovky - Bildschirme
obrazy - Bilder
obrábění - Abarbeiten
obrábět - bearbeiten
obrácen - gewendet
obrácen - umgedreht
obrácení - Umkehr
obrácení - Umkehrung
obrácený - invertiert
obrácený - gewendet
obrácený - verkehrt
obrácený obraz - Spiegelbild
obrácený; opačný - umgekehrt; invers; entgegengesetzt; invertiert
obrácený; opačný - umgekehrt; invertiert; entgegengesetzt; invers
Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves
Komentáře k tématu