Slovník cizích jazyků pro volné hledání překládaných výrazů z Češtiny a do čestiny.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Listování slovníkem
Byl vybrán cz-de:78. Vyberte počáteční písmeno hledaného výrazu. Vybrat jiný slovník.A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Výrazy začínající na "p" stránka 78
pracující - arbeitend
pracující - werktätig
pracuje - arbeitet
pracuje - laboriert
pracujte - arbeitet
pradávný - uralt
pradědeček - Urgroßvater
pradědeček - Uropa
pradědové - Urgroßväter
pradlena - Waschfrau; Wäscherin
pradlena - Wäscherin; Waschfrau
pragmatický - pragmatisch
pragmatika - Pragmatik
pragmatismus - Pragmatismus
Praha - Prag
prahmota - Urstoff
prahová hodnota - Schwellwert
prak - Schleuder
prakticismus - Praktizismus
praktická - praktische
praktické - praktische
praktický - praktisch
prakticky - praktisch
praktik - Praktiker
praktika - Praktik
praktika - Praktik
praktikant - Praktikant
praktikantka - Praktikantin
praktikovat; provádět - praktizieren; exerzieren
praktikuje - praktiziert
praktikum - Praktikum
pral - wusch
pralátka - Urstoff
prales - Urwald
pralidé - Urmenschen
pralinka - Praline
pramáti - Ahnfrau
pramen - Quell
pramen; zřídlo - Brunnen; Quelle
pramen; zdroj; původ - Quelle; Herkunft; Ursprung; Entstehung
pramen; zdroj; zřídlo - Quelle; Brunnen
pramenec - Litze
prameniště - Quellgebiet
pramenit - entspringen
pramenitá voda - Quellwasser
prameny - Brunnen
pramice - Prahm
praní - Wäsche
praní - Waschen
praní špinavých peněz - Geldwäsche
pranýř - Pranger
pranýř - Marterpfahl
pranýřovat - anprangern
pranice - Balgerei
pranice - Handgemenge
pranice - Schlägerei
praobyvatel - Urbewohner
praotec - Stammvater
praotec - Urahn
prapůvod - Urquell
prapor - Banner; Fahne
prapor - Bataillon
prapor; vlajka - Fahne; Flagge
praporčík - Fähnrich
praporek - Fahne
praporovina - Fahnentuch
prapory - Fahnen
prarodiče - Großeltern
prasata - Schweine
prasák - Schweinehund
prasárna - Schweinerei
prasátko - Ferkelchen
prase domácí - Hausschwein
prase; svině - Schwein
prase; svině; vepř - Schwein
prase; vepř - Schwein
prasečí - schweinisch
praseodym - Praseodym
praskat - knattern
praskat - knistern
praskat - krachen
praskání - Knacken
prasklina - Leerstelle
prasklina - Platzer
prasklina - Riß
prasklina; puklina; trhlina - Riss; Kluft; Spalte; Sprung
prasklina; puklina; trhlina - Riss; Sprung; Kluft; Spalte
praskliny - Risse
praskliny - Spalten
prasknout - bersten
prasknout - durchbrennen
prasknout - krachen
prasknout - platzen
prasknout - zerbersten
prasknout - zerplatzen
prasknout - zerspringen
prasknutí - Platzen
prasknutí - Zerspringen
prasknutí trubky - Rohrbruch
prasknutí; prolomení; protržení - Bruch
Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves
Komentáře k tématu
pracující - werktätig
pracuje - arbeitet
pracuje - laboriert
pracujte - arbeitet
pradávný - uralt
pradědeček - Urgroßvater
pradědeček - Uropa
pradědové - Urgroßväter
pradlena - Waschfrau; Wäscherin
pradlena - Wäscherin; Waschfrau
pragmatický - pragmatisch
pragmatika - Pragmatik
pragmatismus - Pragmatismus
Praha - Prag
prahmota - Urstoff
prahová hodnota - Schwellwert
prak - Schleuder
prakticismus - Praktizismus
praktická - praktische
praktické - praktische
praktický - praktisch
prakticky - praktisch
praktik - Praktiker
praktika - Praktik
praktika - Praktik
praktikant - Praktikant
praktikantka - Praktikantin
praktikovat; provádět - praktizieren; exerzieren
praktikuje - praktiziert
praktikum - Praktikum
pral - wusch
pralátka - Urstoff
prales - Urwald
pralidé - Urmenschen
pralinka - Praline
pramáti - Ahnfrau
pramen - Quell
pramen; zřídlo - Brunnen; Quelle
pramen; zdroj; původ - Quelle; Herkunft; Ursprung; Entstehung
pramen; zdroj; zřídlo - Quelle; Brunnen
pramenec - Litze
prameniště - Quellgebiet
pramenit - entspringen
pramenitá voda - Quellwasser
prameny - Brunnen
pramice - Prahm
praní - Wäsche
praní - Waschen
praní špinavých peněz - Geldwäsche
pranýř - Pranger
pranýř - Marterpfahl
pranýřovat - anprangern
pranice - Balgerei
pranice - Handgemenge
pranice - Schlägerei
praobyvatel - Urbewohner
praotec - Stammvater
praotec - Urahn
prapůvod - Urquell
prapor - Banner; Fahne
prapor - Bataillon
prapor; vlajka - Fahne; Flagge
praporčík - Fähnrich
praporek - Fahne
praporovina - Fahnentuch
prapory - Fahnen
prarodiče - Großeltern
prasata - Schweine
prasák - Schweinehund
prasárna - Schweinerei
prasátko - Ferkelchen
prase domácí - Hausschwein
prase; svině - Schwein
prase; svině; vepř - Schwein
prase; vepř - Schwein
prasečí - schweinisch
praseodym - Praseodym
praskat - knattern
praskat - knistern
praskat - krachen
praskání - Knacken
prasklina - Leerstelle
prasklina - Platzer
prasklina - Riß
prasklina; puklina; trhlina - Riss; Kluft; Spalte; Sprung
prasklina; puklina; trhlina - Riss; Sprung; Kluft; Spalte
praskliny - Risse
praskliny - Spalten
prasknout - bersten
prasknout - durchbrennen
prasknout - krachen
prasknout - platzen
prasknout - zerbersten
prasknout - zerplatzen
prasknout - zerspringen
prasknutí - Platzen
prasknutí - Zerspringen
prasknutí trubky - Rohrbruch
prasknutí; prolomení; protržení - Bruch
Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves
Komentáře k tématu