Slovník cizích jazyků pro volné hledání překládaných výrazů z Češtiny a do čestiny.

VĂ˝sledky hledánĂ­ vĂ˝razu " neos. sedit mihi vyhovuje mi hodí se mi sedí mi ; neos. akt. je dohodnuto je domluveno ; zaujímat zastávat držet o profesuře biskupském stolci"

(zř.) do (místo "ad") - a
co se týče, pokud jde (pokud jde o ducha, byl již velmi vyspělý) ; od (o čase a pořadí) ; hned po - a
od, s, z (místně) ; od (o odluce či vzdálení) ; z (o vycházení) ; na (o styčném místě, např. viset na rameni) ; od, ze strany, na straně (o hledisku) ; z, od (o původu, příčině, způsobu a vztahu) ; pro - a
podle (DZ ; o odvozování, např. jmenovat se tak a tak podle: takto zřejmě albilyon 271:107) - a
ve vzdálenosti - a
od pasu dolů - a cingulo infra
zase, naopak - a contrario
naopak, naproti tomu, pak - a converso
odteď, odnyněj‘ka? - a modo
odteď ; načež - a praesenti
být v rozporu sám se sebou - a se dissentire
být v rozporu sám se sebou - a sibi dissentire
co se týče, pokud jde (pokud jde o ducha, byl již velmi vyspělý) ; od (o čase a pořadí) ; hned po - ab
od, s, z (místně) ; od (o odluce či vzdálení) ; z (o vycházení) ; na (o styčném místě, např. viset na rameni) ; od, ze strany, na straně (o hledisku) ; z, od (o původu, příčině, způsobu a vztahu) ; pro - ab
od věčnosti - ab aeterno
od věčnosti ; přede v‘emi věky (u jednorázových dějů, kde se nehodí "od věčnosti", viz RS 55:11, možná jde o chybné užití ; DZ) - ab aeterno
od věčnosti - ab aeterno, ab eterno
z Lille - ab Insulis
nedostát své povinnosti - ab officio discedere
abaty‘e - abatissa, ae, f.
vzdálený, ukrytý - abditius, a, um
odlehlý, vzdálený, skrytý, v ústraní - abditus, a, um
skrýt, ukrýt se - abdo, ere, didi, ditum
Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41) - Abia
odhazovat - abicio, ere, ieci, iectum
omývání, či‘tění - ablutio, onis, f.
Obodrité - Abodriti
zříci se čeho (bludného názoru apod.) - abrenuntio, are, avi, atum
odřezávat, odříznout, uříznout, vyříznout, přeříznout ; ustřihnout ; odtít, utít, useknout ; oddělovat, rozdělovat ; odlučovat, odnímat - abscido, ere, cidi, cisum
odtrhnout, utrhnout, strhnout ; servat odervat, urvat ; odlučovat, oddělovat ; brát, odnímat ; mařit, ničit - abscindo, ere, scidi, scissum
odříznutí, odnětí, amputace ; vykle‘tění, kastrace ; přeru‘ení (řeči) ; odtržení, odloučení ; exkomunikace - abscisio, onis, f.
odtržení ; (astr.) zánik vzniklý zákrytem - abscissio, onis, f.
v nepřítomnosti (koho) - absente
(trans.) vzdalovat ; (intrans.) být vzdálen ; (refl.) vzdalovat se, vzdálit se ; nedostavit se k soudu ; (absol. / ab alqa re) vzdálit se od církevního působi‘tě - absento, are, avi
zpro‘tění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhře‘ení (DZ) - absolutio, onis, f.
uvolnit, osvobodit, zbavit ; vykonat, rozře‘it, vyře‘it, dokončit ; uvolnit z úřadu ; vykoupit, vyplatit ; zprostit závazku ; zpro‘ťovat ; rozhře‘ovat (tvar LMALB), udělovat rozhře‘ení - absolvo, ere, solvi, solutum
kromě, bez - absque
otření, utření, vytření, smývání - abstersio, onis, f.
zdrženlivost, zdržování se ; půst, hladovění, postění ; střídmost v pití ; sebeovládání, čistota, nezi‘tnost, poctivost ; ‘etrnost, zdrženlivost ve výdajích ; nepřijímání svátosti oltářní - abstinentia, ae, f.
hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příli‘ hojný - abundans, antis
přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda - abundantia, ae, f.
přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častěj‘í ingredior) - accedo, ere, cedi, cessum
blížit se, přibližovat se, přicházet - accedo, ere, cessi, cessum
přízvuk těžký - accentus gravis m.
nařezat, nakousat, okousat - accido, ere, accidi, accisum
stát se, udát se, přihodit se - accido, ere, cedi, cessum
stát se, udát se, přihodit se, nastat ; dopadnout ; padat, dopadat, padnout, klesnout ; připojovat se ; zastihnout (koho kde) - accido, ere, cidi, -
přihodit se, nastat, připadnout - accido, ere, cidi, cissum
naříznout, naseknout, natít, nakousat, okousat ; nabít, natlouct, namlátit komu, zbít koho ; oslabit, nalomit, podlomit - accido, ere, cidi, cisum
chytit za krk - accipere in gutture
dozvědět se, poznat - accipio, ere, cepi, ceptum
přijmout, dostat, vzít - accipio, ere, cepi, ceptum
přijmout, přijímat, dostat, dostávat, brát ; pozorovat, zaznamenat, v‘imnout si ; poznávat, dovídat se, sly‘et ; rozumět, chápat, vykládat ; cítit, pociťovat ; vpou‘tět ; připou‘tět, neodmítat ; utržit, dostat (o trpném přijímání) - accipio, ere, cepi, ceptum
přirůstat, vzrůstat, růst, přibývat, zvět‘ovat se - accresco, ere, crevi, cretum
pečlivost, bedlivost - accuratio, onis, f.
důkladný, pečlivý, bedlivý - accuratus, a, um
obvinit, vinit, vytýkat, žalovat - accuso, are, avi, atum
přijmout (radu), uposlechnout - acquiesco
odpočinout si, oddechnout si ; ustávat, upokojit se, mít pokoj ; být spokojen ; důvěřovat ; poslouchat (proseb, rady) - acquiesco, ere, quievi, quietum
činy, skutky ; nařízení, opatření ; zápisy o jednání / o vy‘etřování, akta, listiny, písemnosti ; zprávy o jednání, denní zprávy, úřední deník, noviny - acta, orum, n.
aktér (DZ) - actor, oris, m.
honák, poháněč, pasák, pastýř ; hybná síla, vykonavatel, prováděč, jednatel ; herec, představitel (role), provozovatel ; proná‘eč, prona‘eč, mluvčí, řečník ; zástupce, obhájce, žalobce, sporná strana ; správce, zástupce (hospodářský) ; pronásledovatel - actor, oris, m.
poháněč, honák ; hybná síla, vykonavatel, prováděč, jednatel ; herec, představitel (role), provozovatel ; proná‘eč, prona‘eč, mluvčí, řečník ; zástupce, obhájce, žalobce, sporná strana ; správce, zástupce (hospodářský) ; aktér (DZ) - actor, oris, m.
zápis, listina (v sg. zřídka) - actum, i, n.
Skutky apo‘tolů (i takto v sg.) - Actus apostolorum
svědectví víry, autodafé - actus fidei m.
(význam "puzení" nenal. v Pražákovi ani LMALB, jen pohánění, popohánění, bez uvedení, že i v přeneseném smyslu ; WEH nicméně "impulse") - actus, us, m.
(význam "puzení" nenal. v Pražákovi, MLLM ani LMALB, jen pohánění, popohánění, bez uvedení, že i v přeneseném smyslu ; WEH nicméně "impulse") - actus, us, m.
čin, skutek, úkon, výkon ; jednání, konání, činnost, aktivita, dělání ; hnaní, pohánění, popohánění ; prudký pohyb, běh, chůze ; hnaní, pohánění ; pohlavní styk, akt ; přednes, předná‘ení, proná‘ení (promluvy) ; disputace ; dějství, akt (část divadelní hr - actus, us, m.
míra (jen ve spec. případech: eodem actu invisior erat) - actus, us, m.
veřejná funkce ; funkce církevního advokáta (actor) ; okrsek (svěřený nějakému funkcionáři) ; stupeň příbuzenství - actus, us, m.
co do, hledíc k, co se týče čeho, pokud jde o co ; k, pro (o účelu) ; podle, na (o způsobu: podle taktu, na tento způsob) ; na, pro (o příčině: na sebemen‘í závan větru apod.) ; scribere ad aliquem psát komu - ad
k, ke, ku (o pohybu a směru) ; k, ke, na (o účelu, např. zajít si na jídlo) ; až po, po (o hranici ; od hlavy k patě apod.) ; u, při (o blízkosti) ; za, při (o okolnosti, např. za zvuků pí‘ťaly) ; k, v (časově: k večeru) - ad
k nesmyslnosti, ad absurdum - ad absurdum
více, napří‘tě - ad amplius
na rozdíl od - ad differentiam + gen.
narozdíl od čeho ; aby se odli‘ilo od čeho, za účelem odli‘ení od - ad differentiam + gen.
v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341) - ad hoc
takto - ad hunc modum
donekonečna, do nekonečna - ad infinitum
(Pražák pod instar přímo neuvádí) - ad instar
podle libosti - ad libitum
(Duv. Hist. 109 překládá "k hrobům apo‘tolů") - ad limina apostolorum
přinejmen‘ím - ad minus
přinejmen‘ím, nejméně - ad minus
když již noc postoupila - ad multam noctem
svisle - ad perpendiculum
načas, dočasně, na okamžik, na chvilku, prozatím ; v určený čas, v pravý čas, včasně - ad tempus
do jednoho - ad unus omnes
doslova - ad verbum
Adam - Ada, ae, m.
vyrovnat se, stačit - adaequo, are, avi, atum
Vojtěch - Adalbertus, i, m.
zamilovat si, oblíbit si - adamo, are, avi, atum
přidat, přidávat, dodat, dodávat, doplnit, doplňovat, přikládat, dávat k čemu, připojovat ; dodávat, způsobovat, vzbuzovat, zjednávat - addo, ere, addidi, additum
k sobě táhnout, přitahovat - adduco ere, duxi, ductum
přiveden, pohnut, sveden - adductus, a, um
odebrat - ademo, ere
napadat někoho - adeo, ire, ii, itum ad alqm.
odebrat se, pustit se - adeo, ire, ii, iturus

Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves

Komentáře k tĂ©matu neos. sedit mihi vyhovuje mi hodí se mi sedí mi ; neos. akt. je dohodnuto je domluveno ; zaujímat zastávat držet o profesuře biskupském stolci pĹ™eklad z cz-lat