Slovník cizích jazyků pro volné hledání překládaných výrazů z Češtiny a do čestiny.
Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves
Komentáře k tématu Ein překlad z de-cz
Výsledky hledání výrazu "ein"
ein - neurčitý člen; nějaký
ein anderer - jiný
ein Bad nehmen - vykoupat se
ein bißchen - malinko
ein bißchen - trochu
ein bisschen - maličko
ein bisschen - trochu
ein bisschen - troška
ein bisschen - trošku
ein Ende machen - skoncovat
ein Gespräch führen - rozmlouvat
Ein paar - pár
ein paar - několik
ein paar - pár
ein paarmal - několikrát
ein wenig - malinko
ein wenig - trochu
ein; beliebig - nějaký; některý; jakýkoli; libovolný
Ein; Der - jeden
ein; eins - já; jeden
ein; eins - jeden
ein; eins - jeden; já
einander - jeden druhého
einander - navzájem
einarbeiten - zapracovat
Einarbeitung - zapracování
Einarbeitungszeit - doba zapracování
einarmig - jednoramenný
einarmig - jednoruký
einatmen; inhalieren - vdechovat; vdechnout; inhalovat
einatomig - jednoatomový
einäschern - zpopelnit
Einäscherung - kremace; zpopelnění
Einäscherung; Verbrennung - spálení; zpopelnění
einäugig - jednooký
Einöde - pustina
einölen - namazat olejem
einüben - nacvičit
einüben - nacvičovat
Einbahnstraße - jednosměrná ulice
einbalsamieren - balzamovat
einbalsamieren - nabalzamovat
Einbalsamierung - balzamování
Einband - vazba
Einbau - montáž
Einbau - vestavba
Einbau - vestavění
einbauen - namontovat
einbauen - vestavět
einbauen - vmontovat
einbauen - zabudovat
einbüßen - prodělat
einbüßen - ztratit
einbürgern - zdomácnět
Einbürgerung - udělení občanství
einberufen - povolat
Einberufung - svolání
einbetten - vkládat
einbetten - vložit
Einbettung - uložení
Einbettzimmer - jednolůžkový pokoj
Einbeulung - vboulení
einbeziehen - zahrnout
einbeziehen - zahrnovat
Einbeziehung - zahrnutí
einbezogen - zahrnut
einbiegen - ohnout
einbiegen - ohýbat
einbiegen - prohnout
Einbildung - fantazie
Einbildung; Eingebildetheit; Eitelkeit - domýšlivost; ješitnost; marnivost
Einbildung; Eingebildetheit; Eitelkeit - ješitnost; marnivost
Einbildungen - obrazotvornost
Einbildungskraft - fantazie
Einbildungskraft - obrazotvornost
einbinden - svázat
Einblick - přehled
Einblick - nahlédnutí
Einblick - pohled
Einblicke - pohledy
einbrechen - vloupat
einbrechen - vylomit
Einbrecher - lupič
Einbrecher - lupiči
Einbrennen - vypalování
Einbrennen - výpal
einbrennen - vypalovat
einbrennen - vypálit
einbringen - donést
einbringen - dopravit
einbringen - přinášet
einbringen - vynášet
Einbruch - vloupání
Einbruch - vpád
Einbruch; Einfall; Invasion - vpád
Einbußen - ztráty
Einbußen - újmy
Einbußen - škody
Einbuchtung - zátoka
eindampfen - odpařit
ein anderer - jiný
ein Bad nehmen - vykoupat se
ein bißchen - malinko
ein bißchen - trochu
ein bisschen - maličko
ein bisschen - trochu
ein bisschen - troška
ein bisschen - trošku
ein Ende machen - skoncovat
ein Gespräch führen - rozmlouvat
Ein paar - pár
ein paar - několik
ein paar - pár
ein paarmal - několikrát
ein wenig - malinko
ein wenig - trochu
ein; beliebig - nějaký; některý; jakýkoli; libovolný
Ein; Der - jeden
ein; eins - já; jeden
ein; eins - jeden
ein; eins - jeden; já
einander - jeden druhého
einander - navzájem
einarbeiten - zapracovat
Einarbeitung - zapracování
Einarbeitungszeit - doba zapracování
einarmig - jednoramenný
einarmig - jednoruký
einatmen; inhalieren - vdechovat; vdechnout; inhalovat
einatomig - jednoatomový
einäschern - zpopelnit
Einäscherung - kremace; zpopelnění
Einäscherung; Verbrennung - spálení; zpopelnění
einäugig - jednooký
Einöde - pustina
einölen - namazat olejem
einüben - nacvičit
einüben - nacvičovat
Einbahnstraße - jednosměrná ulice
einbalsamieren - balzamovat
einbalsamieren - nabalzamovat
Einbalsamierung - balzamování
Einband - vazba
Einbau - montáž
Einbau - vestavba
Einbau - vestavění
einbauen - namontovat
einbauen - vestavět
einbauen - vmontovat
einbauen - zabudovat
einbüßen - prodělat
einbüßen - ztratit
einbürgern - zdomácnět
Einbürgerung - udělení občanství
einberufen - povolat
Einberufung - svolání
einbetten - vkládat
einbetten - vložit
Einbettung - uložení
Einbettzimmer - jednolůžkový pokoj
Einbeulung - vboulení
einbeziehen - zahrnout
einbeziehen - zahrnovat
Einbeziehung - zahrnutí
einbezogen - zahrnut
einbiegen - ohnout
einbiegen - ohýbat
einbiegen - prohnout
Einbildung - fantazie
Einbildung; Eingebildetheit; Eitelkeit - domýšlivost; ješitnost; marnivost
Einbildung; Eingebildetheit; Eitelkeit - ješitnost; marnivost
Einbildungen - obrazotvornost
Einbildungskraft - fantazie
Einbildungskraft - obrazotvornost
einbinden - svázat
Einblick - přehled
Einblick - nahlédnutí
Einblick - pohled
Einblicke - pohledy
einbrechen - vloupat
einbrechen - vylomit
Einbrecher - lupič
Einbrecher - lupiči
Einbrennen - vypalování
Einbrennen - výpal
einbrennen - vypalovat
einbrennen - vypálit
einbringen - donést
einbringen - dopravit
einbringen - přinášet
einbringen - vynášet
Einbruch - vloupání
Einbruch - vpád
Einbruch; Einfall; Invasion - vpád
Einbußen - ztráty
Einbußen - újmy
Einbußen - škody
Einbuchtung - zátoka
eindampfen - odpařit
Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves
Komentáře k tématu Ein překlad z de-cz